|
发表于 2012-10-9 02:21:52
|
显示全部楼层
中国观众眼中的英剧三十年
冒险在8、90年代
早在上世纪的七八十年代,不少人还留着看黑白显像管电视的记忆。那个时候播出的电视节目平静且文艺,这倒是很符合人们对英剧的既定印象。不过直到九十年代末期,我们才在一些播出国外译制影片的时段看到了英剧的身影。他们来自七八十年代的英国,却从骨子里往外冒着无畏的探险精神、寻求真相的坚持、精致的忧郁和聪明的幽默,那些经典即使在现在,也是极受欢迎的。
《是的,大臣》1980
《是的,大臣》
想要了解英国政坛的基本情况和局势,不用去翻晦涩的政法书籍,看《是的,大臣》以及它的续集《是的,首相》,就能了解个七七八八。英国素来喜拍政治剧,《是的,大臣》便从其中挖掘出了无尽的笑料,展现了英国人的神吐槽和讽刺的幽默。整个政治体系都充斥着冗余和混乱,而随着利益的冲突及变化,从前执手相看的朋友,下一秒也许就会成为揭老底和伤疤的死敌。《是的,大臣》将英国的政党体制和公务员体制种种不为外人所知的弊端和黑幕都展现在观众眼前。而续集《是的,首相》则将视野提升到了整个国家,唐宁街10号门后的秘密也随之揭开。
《是的,大臣》是近现代英剧中最值得一提的经典,它创造了万人空巷的影响力,在中国也曾经播出过,是上译经典的配音。作为喜剧,它只有短短半小时的播出时间,1980年开始在BBC2台播出。据说在这部戏播出的时候英国下院里老是找不着人,大家都看电视去了。前首相撒切尔夫人也很着迷,甚至亲自为它出演了一个片断。 |
|